Властимир Вацев представи две нови книги в Народната библиотека в Димитровград

   Във фоайето на Народната библиотека „Детко Петров“ в Димитровград снощи се състоя литературна вечер под название „Магията на един живот“. Пред бившите си ученици и останалите почитатели на писаната реч, дългогодишният преподавател по български език Властимир Вацев представи двете си нови книги: „Магията на словото и картината“ и „Хумора като хигиена на нравите“. Освен автора, за книгите говориха редактора Елизабета Георгиев и, като специален гост, професор Светлозар Игов, а Албена Милев прочете избрани части от творбите.

421

   422

423

   Като преподавател по език и литература с богат опит, Вацев отдавна се интересува от критика. От тази любов роди се и „Магията на словото и картината“, сборник с критически статии по различни теми. Както казва и названието, в него са съединени критически прегледи на автори и творби от различни области на изкуството: литература, художествено изкуство и драматургия, а между общите корици се намериха известни сръбски и български творци.

424

  Според думите на Елизабета Георгиев, този сборник може да бъде от голяма полза на студенти, но и на почитатели на изкуството и критиката въобще.

425

   Професор Игов нарочно изтъкна обективността на критиката на Вацев, която, според неговото мнение, се дължи на факта, че авторът е еднакво добре запознат с творчеството на сръбската и съседната българска сцена, но и способен и двете да съгледа еднакво реално и професионално.

426427

   „Хуморът като хигиена на нравите“ е сбирка с хумористично-сатирични разкази, които, според думите на автора, имат за цел завито в хумор да покажат недостатъците на тукашния човек, не искайки при това да обидят, но да засмеят.

428

   Втората част на сбирката съчиняват разкази с по-различен характер, за които може да се каже, че по определен начин представляват продължение на книгата „Брод към Цариброд“. В сатиричните разкази професор Светлозар Игов забележи повече горчивина, отколкото хумор, докато разказите от втората част охарактеризира като „носталгично възкресение на миналото“, изтъквайки тяхната не само литературна, но и културно-историческа стойност.

429

   И двете книги, написани на български език, са печатани от страна на Народната библиотека „Детко Петров“ в Димитровград и с подкрепата на Националния съвет на българското национално малцинство в Сърбия.

430

 Д. Йеленков

Фото: Славиша Миланов

 

Написал/ла

Дияна Йеленков е родена през 1988 год. в Пирот. Основно и средно училище завършва в Димитровград, след което образованието си продължава във Философския факултет в Ниш (специалност сърбистика) и в Нови Сад (където завършва магистърска степен по Сръбска филология: сръбски език и лингвистика). След това се качва във влака и се завръща в Димитровград. Тъй като винаги е била от децата, които предпочитат да си четат книжка под дървото, отколкото да играе на криеница, още от малка се интересува от литературата и езика, особено от диалекта на родния си край. Лексиката на димитровградския говор е било заглавието на магистърската й теза – речник с повече от 2000 думи, които се използват в този местен говор. В свободно време се занимава с писане (главно на проза, а от време на време и на поезия), и с превод на литературни текстове от български на сръбски (а когато иска и обратно). Някога творбите си от детското творчество публикувала в сборника „Радовичев венец”, поетическия сборник „Разиграни сънища” и в детското списание „Другарче”. В по-скоро време някои от текстовете й се появяват в списанието „Недогледи”, което публикува Философският факултет в Ниш, както и в литературните списания „Траг” и „Майдан”. 2015-а и първата половина на 2016-а год. са плодородни за израстване на литераторската й суета – донесоха й втора награда от конкурса „Воислав Деспотов” в Нови Сад, трета от конкурса за сатирична приказка в рамките на „Нушичияда” в Иваница, както и място сред трите наградени приказки от конкурса „Черната овца” (blacksheep.rs); с писанията си заема място и в сборника „Черти и резета 6” (сборник с най-добрите творби от конкурса „Андра Гаврилович” в Свилайнац), както и в стихосбирката „Синджеличевите чегарски огньове 26” на литературното сдружение Гласът на корените от Ниш. Нейни кратки приказки се намират сред отбраните и в следващите два конкурса „Черната овца”. Съвместно с колегата си Ратко Ставров и госпожица Доротея Тодоров обявиха поетично-прозаичен сборник „Допир”. Не устоя и на изкушението да се пробва като журналист – от позицията преводач и автор сътрудничи с onlajn списанието EMG магазин, а от време на време публикува текстове и в портала blacksheep.rs.

Без коментар

Оставете коментар