Predstava „Laži me“ obeležila drugo festivalsko veče „Balkan teatar festa“

Nakon uspešnog predstavljanja komedije „Nišan“ u izvođenju dimitrovgradskog pozorišta „Hristo Botev“, druge festivalske večeri „Balkan teatar festa“ publici u Dimitrovgradu predstavilo se gostujuće pozorište iz Beograda komadom „Laži me“.

Nastala po tekstu Saše Simonovića i u režiji Dragoslava Dabića, komedija „Laži me“ postavila je pred gledaoce niz pitanja koja se tiču prirode i mogućnosti opstanka dugogodišnje bračne veze.

Aleksandar Dunić u ulozi hipohondričnog i do granica opsesije opterećenog smrću Lepomira, i Sandra Bugarski, kao njegova supruga Ružica, nezadovljna, džangrizava, ali energična i željna promena, izneli su pred publiku duodramu koja na svojevrstan način prikazuje brak u malom – vezu u kojoj se, nakon dvadeset i pet godina, neminovno nakupilo podosta laži i nezadovoljstava.

Na železničkoj stanici na kojoj je vreme stalo, kroz supružničke dijaloge u kojima gorčina i sarkazam često nadvladavaju humor, postepeno se razotkriva niz laži koje su se provlačile kroz protekle godine, ali i daje odgovor na pitanje ko je, makar u ovom braku, onaj ko “vuče konce” i koliko su radikalni potezi koji se moraju povući u cilju spasenja ne samo veze, već i ljudi koji su zapali u kolotečinu i beznađe.

Sudeći po reakcijama publike, posetioci “Balkan teatar festa” bili su zadovoljni i drugom festivalskom večeri, a uz uručenje zahvalnice za učešće u festivalu rukovodilac pozorišta “Hristo Botev” Delča Gigov poželeo je gostima iz Beograda da obeleže i zlatnu svadbu u stotom izvođenju predstave.

Program „Balkan teatar festa“ nastavlja se večeras, kada će sa početkom u 19:30 časova u velikoj sali Centra za kulturu nastupiti „Siti Mark Art Centar“ iz Sofije, koji će izvesti mjuzikl „La“.

D. Jelenkov

Foto: Toni Aleksov

Tekst je deo projekta „Građanski servis i manjinska zajednica“ koji se sufinansira sredstvima Opštine Dimitrovgrad u okviru medijskog konkursa za 2017. godinu.

Stavovi izneti u podržanom medijskom projektu nužno ne izražavaju stavove organa koji je dodelio sredstva.

Написал/ла

Дияна Йеленков е родена през 1988 год. в Пирот. Основно и средно училище завършва в Димитровград, след което образованието си продължава във Философския факултет в Ниш (специалност сърбистика) и в Нови Сад (където завършва магистърска степен по Сръбска филология: сръбски език и лингвистика). След това се качва във влака и се завръща в Димитровград. Тъй като винаги е била от децата, които предпочитат да си четат книжка под дървото, отколкото да играе на криеница, още от малка се интересува от литературата и езика, особено от диалекта на родния си край. Лексиката на димитровградския говор е било заглавието на магистърската й теза – речник с повече от 2000 думи, които се използват в този местен говор. В свободно време се занимава с писане (главно на проза, а от време на време и на поезия), и с превод на литературни текстове от български на сръбски (а когато иска и обратно). Някога творбите си от детското творчество публикувала в сборника „Радовичев венец”, поетическия сборник „Разиграни сънища” и в детското списание „Другарче”. В по-скоро време някои от текстовете й се появяват в списанието „Недогледи”, което публикува Философският факултет в Ниш, както и в литературните списания „Траг” и „Майдан”. 2015-а и първата половина на 2016-а год. са плодородни за израстване на литераторската й суета – донесоха й втора награда от конкурса „Воислав Деспотов” в Нови Сад, трета от конкурса за сатирична приказка в рамките на „Нушичияда” в Иваница, както и място сред трите наградени приказки от конкурса „Черната овца” (blacksheep.rs); с писанията си заема място и в сборника „Черти и резета 6” (сборник с най-добрите творби от конкурса „Андра Гаврилович” в Свилайнац), както и в стихосбирката „Синджеличевите чегарски огньове 26” на литературното сдружение Гласът на корените от Ниш. Нейни кратки приказки се намират сред отбраните и в следващите два конкурса „Черната овца”. Съвместно с колегата си Ратко Ставров и госпожица Доротея Тодоров обявиха поетично-прозаичен сборник „Допир”. Не устоя и на изкушението да се пробва като журналист – от позицията преводач и автор сътрудничи с onlajn списанието EMG магазин, а от време на време публикува текстове и в портала blacksheep.rs.

Без коментар

Оставете коментар