Белградската пиеса „Балкански секс и град“ на „Балкан театър фест“

   Посетителите на „Балкан театър фест“ снощи имаха възможност да видят пиесата „Балкански секс и град – дантела и шоколат“, в изпълнението на „Театралната трупа“ от Белград. Авторите на представлението са Даниела Божичкович Радулович, Антилета Ана Живкович и Станко Холцер, а ролите изиграха Анита Петкович, Светлана Миленкович, Наташа Ярамаз и Микан Козомара. Специален гост бе музикантът Сърджан Мариянович, който пред публиката изпълни няколко свои песни като част от представлението.

78

   Самата пиеса бе осмислена като снимане на предаване „Спокойно за всичко“, водещият на което е Микан Козомара, и където по този случай гостуват две дами – блондинката Чупка (Анита Петкович) и брюнетката Чарна (Светлана Миленкович). Зрителите следиха тяхните разговори по време на предаването и в паузите между записването му, в които на кратко се намесва една Далматинка (Наташа Ярамаз), демонстрирайки своите умения да гледа на кафе, и между чиито части са въвдени музикални паузи. На сцената се водиха „женски“ разговори за любов, мъже и съпрузи, прелъстяване, пари, токчета и дантелени чорапи, както и за разликите между брюнетките и блондинките и приятелството между жени, чиито характери напълно се различават.

79

         80

   Дали тази пиеса беше опит да се донесе на сцената духа на популярния телевизионен сериал, който се „крие“ в заглавието, един вид пародия на съвременния начин на живот на жените, или просто един опит за забавляване на публиката с приказките на градските дами – но и колко в тези опити успя – оставяме на посетителите да преценят сами.

 Д. Йеленков

Фото: Славиша Миланов

Написал/ла

Дияна Йеленков е родена през 1988 год. в Пирот. Основно и средно училище завършва в Димитровград, след което образованието си продължава във Философския факултет в Ниш (специалност сърбистика) и в Нови Сад (където завършва магистърска степен по Сръбска филология: сръбски език и лингвистика). След това се качва във влака и се завръща в Димитровград. Тъй като винаги е била от децата, които предпочитат да си четат книжка под дървото, отколкото да играе на криеница, още от малка се интересува от литературата и езика, особено от диалекта на родния си край. Лексиката на димитровградския говор е било заглавието на магистърската й теза – речник с повече от 2000 думи, които се използват в този местен говор. В свободно време се занимава с писане (главно на проза, а от време на време и на поезия), и с превод на литературни текстове от български на сръбски (а когато иска и обратно). Някога творбите си от детското творчество публикувала в сборника „Радовичев венец”, поетическия сборник „Разиграни сънища” и в детското списание „Другарче”. В по-скоро време някои от текстовете й се появяват в списанието „Недогледи”, което публикува Философският факултет в Ниш, както и в литературните списания „Траг” и „Майдан”. 2015-а и първата половина на 2016-а год. са плодородни за израстване на литераторската й суета – донесоха й втора награда от конкурса „Воислав Деспотов” в Нови Сад, трета от конкурса за сатирична приказка в рамките на „Нушичияда” в Иваница, както и място сред трите наградени приказки от конкурса „Черната овца” (blacksheep.rs); с писанията си заема място и в сборника „Черти и резета 6” (сборник с най-добрите творби от конкурса „Андра Гаврилович” в Свилайнац), както и в стихосбирката „Синджеличевите чегарски огньове 26” на литературното сдружение Гласът на корените от Ниш. Нейни кратки приказки се намират сред отбраните и в следващите два конкурса „Черната овца”. Съвместно с колегата си Ратко Ставров и госпожица Доротея Тодоров обявиха поетично-прозаичен сборник „Допир”. Не устоя и на изкушението да се пробва като журналист – от позицията преводач и автор сътрудничи с onlajn списанието EMG магазин, а от време на време публикува текстове и в портала blacksheep.rs.

Без коментар

Оставете коментар