Projekcijom filma „Neruda“ počelo gostovanje „Slobodne zone“ u Dimitrovgradu

Filmski festival „Slobodna zona“ sinoć je otpočeo svoje gostovanje u Dimitrovgradu. U holu Narodne biblioteke „Detko Petrov“ pred petnaestak ljubitelja filma različitih generacija prikazan je igrani film „Neruda“, novo ostvarenje čileanskog reditelja Pabla Laraina.

Larainov film „El Club“ posetioci „Slobodne zone“ u Dimitrovgradu mogli su da vide u okviru prošlogodišnjeg gostovanja festivala. Poredeći pomenuto ostvarenje sa filmom koji smo sinoć mogli da pogledamo, profesor srpskog jezika u dimitrovgradskoj Gimnaziji Ratko Stavrov, kao jedan od organizatora, istakao je da su, iako se radi o delima istog reditelja, u pitanju filmovi koji nemaju nikakvih sličnosti.

Ako je, kako je rekao, prošlogodišnji film koji je govorio o katoličkim sveštenicima bio svojevrsna mučna tirada, „Neruda“ je jedna vesela priča koja prati čudno suparništvo dvoje muškaraca, pri čemu je jedan od njih istorijska ličnost, dok je drugi izmišljen. Stavrov je film okarakterisao kao simpatičnu mešavinu istorije i mašte koja u sebi nosi i elemente vesterna, komedije i trilera.

Pablo Neruda bio je poznati čileanski pesnik, diplomata i dobitnik Nobelove nagrade za književnost, a u Larainovom filmu prikazan je kroz dešavanja iz 1948. godine, kada se nalazi na poziciji senatora i usled aktuelne političke situacije biva progonjen kao državni neprijatelj. Kroz preplitanje stvarnosti i fikcije lik Nerude kao pesnika i političkog begunca odigrao je Luis Njek, dok se u zagonetnoj ulozi njegovog progonitelja, policajca Oskara Pelušena, našao Gael Garsija Bernal.

U istom terminu (od 18:30 h) zainteresovani će večeras moći da pogledaju dokumentarni film „Požar na moru“, a sreda je takođe rezervisana za dokumentarni žanr i ostvarenje „Čujte i počujte“. Pretposlednjeg festivalskog dana biće prikazan igrani film „Beskrajna poezija“, a gostovanje „Slobodne zone“ u Dimitrovgradu biće zatvoreno u petak projekcijom dokumentarca „Pod suncem“.

 D. Jelenkov

Foto: Slaviša Milanov

Написал/ла

Дияна Йеленков е родена през 1988 год. в Пирот. Основно и средно училище завършва в Димитровград, след което образованието си продължава във Философския факултет в Ниш (специалност сърбистика) и в Нови Сад (където завършва магистърска степен по Сръбска филология: сръбски език и лингвистика). След това се качва във влака и се завръща в Димитровград. Тъй като винаги е била от децата, които предпочитат да си четат книжка под дървото, отколкото да играе на криеница, още от малка се интересува от литературата и езика, особено от диалекта на родния си край. Лексиката на димитровградския говор е било заглавието на магистърската й теза – речник с повече от 2000 думи, които се използват в този местен говор. В свободно време се занимава с писане (главно на проза, а от време на време и на поезия), и с превод на литературни текстове от български на сръбски (а когато иска и обратно). Някога творбите си от детското творчество публикувала в сборника „Радовичев венец”, поетическия сборник „Разиграни сънища” и в детското списание „Другарче”. В по-скоро време някои от текстовете й се появяват в списанието „Недогледи”, което публикува Философският факултет в Ниш, както и в литературните списания „Траг” и „Майдан”. 2015-а и първата половина на 2016-а год. са плодородни за израстване на литераторската й суета – донесоха й втора награда от конкурса „Воислав Деспотов” в Нови Сад, трета от конкурса за сатирична приказка в рамките на „Нушичияда” в Иваница, както и място сред трите наградени приказки от конкурса „Черната овца” (blacksheep.rs); с писанията си заема място и в сборника „Черти и резета 6” (сборник с най-добрите творби от конкурса „Андра Гаврилович” в Свилайнац), както и в стихосбирката „Синджеличевите чегарски огньове 26” на литературното сдружение Гласът на корените от Ниш. Нейни кратки приказки се намират сред отбраните и в следващите два конкурса „Черната овца”. Съвместно с колегата си Ратко Ставров и госпожица Доротея Тодоров обявиха поетично-прозаичен сборник „Допир”. Не устоя и на изкушението да се пробва като журналист – от позицията преводач и автор сътрудничи с onlajn списанието EMG магазин, а от време на време публикува текстове и в портала blacksheep.rs.

Без коментар

Оставете коментар