Димитровградските ученици от ОУ „Христо Ботев” спечелиха награди на конкурса за най-добро съчинение в Тител

Ученици от ОУ „Христо Ботев” в Димитровград спечелиха девет награди на тазгодишния конкурс за най-добро съчинение на сръбски език и на езици на националните малцинства, а съчиненията им бяха най-добри сред учебните задачи, написани на български език. В категория „младша възраст“ (трети и четвърти клас) награди получиха Мария Бошкович, Ваня Владимиров и Нина Наков, чиято преподавателка по български език е Биляна Мицев; в категория „средна възраст“ (пети и шести клас) са наградени Наталия Рангелов, Ивана Мадов и Лана Колев (преподавателка Албена Котев), а сред участниците в старша възраст (седми и осми клас) най-добри съчинения на български език са написали Катарина Златанов, Дария Гьошев и Георгина Гогов, чиито преподаватели са Лиля Соколов и Албена Котев.

За 15-ти пореден път конкурса обяви Народна библиотека „Стоян Трумич” от Тител, а съчиненията на ученици от ОУ „Христо Ботев” от Димитровград и миналите години участваха и печелиха награди в състезанието.

Право на участие имаха ученици от основни, средни училища и гимназии от Сърбия и околността, които се състезаваха за най-добра писмена задача, написана на сръбски, български, македонски, русински и украински език, за най-красив ръкопис в съчинението и за кирилска калиграфия (краснопис). Наградите по традиция бяха връчени в рамките на Прегледа на кирилската писменост „Чети красиво пиши” на 24-ти май, Деня на славянската писменост.

 Д. Йеленков

Фото: Дияна Йеленков

Текстът е част от проекта „Гражданско обслужване и малцинствена общност“, който е съфинансиран от Община Димитровград в рамките на медийния конкурс за 2017 г.

Становищата представени в медийния проект не отразяват становищата на органите, които определиха средства.

Написал/ла

Дияна Йеленков е родена през 1988 год. в Пирот. Основно и средно училище завършва в Димитровград, след което образованието си продължава във Философския факултет в Ниш (специалност сърбистика) и в Нови Сад (където завършва магистърска степен по Сръбска филология: сръбски език и лингвистика). След това се качва във влака и се завръща в Димитровград. Тъй като винаги е била от децата, които предпочитат да си четат книжка под дървото, отколкото да играе на криеница, още от малка се интересува от литературата и езика, особено от диалекта на родния си край. Лексиката на димитровградския говор е било заглавието на магистърската й теза – речник с повече от 2000 думи, които се използват в този местен говор. В свободно време се занимава с писане (главно на проза, а от време на време и на поезия), и с превод на литературни текстове от български на сръбски (а когато иска и обратно). Някога творбите си от детското творчество публикувала в сборника „Радовичев венец”, поетическия сборник „Разиграни сънища” и в детското списание „Другарче”. В по-скоро време някои от текстовете й се появяват в списанието „Недогледи”, което публикува Философският факултет в Ниш, както и в литературните списания „Траг” и „Майдан”. 2015-а и първата половина на 2016-а год. са плодородни за израстване на литераторската й суета – донесоха й втора награда от конкурса „Воислав Деспотов” в Нови Сад, трета от конкурса за сатирична приказка в рамките на „Нушичияда” в Иваница, както и място сред трите наградени приказки от конкурса „Черната овца” (blacksheep.rs); с писанията си заема място и в сборника „Черти и резета 6” (сборник с най-добрите творби от конкурса „Андра Гаврилович” в Свилайнац), както и в стихосбирката „Синджеличевите чегарски огньове 26” на литературното сдружение Гласът на корените от Ниш. Нейни кратки приказки се намират сред отбраните и в следващите два конкурса „Черната овца”. Съвместно с колегата си Ратко Ставров и госпожица Доротея Тодоров обявиха поетично-прозаичен сборник „Допир”. Не устоя и на изкушението да се пробва като журналист – от позицията преводач и автор сътрудничи с onlajn списанието EMG магазин, а от време на време публикува текстове и в портала blacksheep.rs.

Без коментар

Оставете коментар