a
 

Приключи XIII Международен фолклорен фестивал в Пирот, ансамбъл от Пловдив въодушеви публиката с изпълнение на песента „Тамо далеко”

В Пирот снощи приключи Международния фолклорен фестивал – събитие, което и тази година привлече голям брой почитатели на народни игри от различни краища на света.

През изминалите четири дена пред пиротската публика се представиха повече от 180 фолклористи от Гърция, Перу, Чили, Молдова, Полша, България, както и местните фолклорни таланти – членове на Фолклорния ансамбъл на пиротския Културен дом. Освен с великолепните концерти, които се състояха на Младежкия стадион, фолклористите от различни страни обогатиха всекидневието на Пирот и с редица дефилета по централните градски улици.

В последната вечер на фестивала се проведе дефиле на всичките участници, а програмата приключи с представяне на Фолклорния ансамбъл на Културния дом в Пирот. Особено въодушевление на публиката предизвикаха певиците на ансамбъл „Тракия” от Пловдив, които изненадаха присъстващите с прекрасно изпълнение на традиционната сръбска песен „Тамо далеко”.

Изпълнението, изпратено с овации на публиката откри представянето на пловдивските фолклористи – членове на „Тракия” като един от двата професионални ансамбъла, които участваха на тазгодишния фестивал.

Част от представянето на пловдивския ансамбъл вижте във видеото.

Д. Йеленков (Източник: Пиротске вести)

Фото: Пиротске вести – Александър Чирич

Написал/ла

Dijana Jelenkov rođena je 1988. godine u Pirotu. Osnovnu i srednju školu završila je u Dimitrovgradu, nakon čega nastavlja obrazovanje na Filozofskom fakultetu u Nišu (na osnovnim studijama Srbistike) i Novom Sadu (gde završava master studije na studijskom programu Srpska filologija: srpski jezik i lingvistika). A onda seda u voz i vraća se u Dimitrovgrad. Kako je uvek bila od one dece koja više vole da ispod drveta čitaju knjigu nego da igraju žmurke, odmalena se interesuje za književnost i jezik, i naročito za dijalekat svog kraja. Leksika govora Dimitrovgrada bila je i predmet njenog master rada – rečnika sa preko 2000 reči koje su u upotrebi u ovom lokalnom govoru. U slobodno vreme bavi se pisanjem (uglavnom proze, i povremeno poezije), i prevođenjem književnih tekstova sa bugarskog jezika na srpski (a kada joj dođe, i obrnuto). Nekada davno, radove iz oblasti dečjeg stvaralaštva objavljivala je u zborniku „Radovićev venac“, pesničkoj zbirci „Razigrani snovi“ i dečjem časopisu „Drugarče“. U novije vreme, neki od njenih tekstova pojavili su se u časopisu „Nedogledi“ Filozofskog fakulteta u Nišu, te u književnim časopisima „Trag“ i „Majdan“. 2015. i prva polovina 2016. godine bile su plodne za bujanje književničke sujete – donele su joj drugu nagradu na konkursu „Vojislav Despotov“ u Novom Sadu, treću na konkursu za satiričnu priču u okviru Nušićijade u Ivanjici, kao i mesto među tri nagrađene priče na konkursu magazina Crna ovca (blacksheep.rs); svojim pisanijima zauzela je prostor i u zborniku „Crte i reze 6“ (zbirci najboljih radova sa konkursa „Andra Gavrilović“ u Svilajncu), kao i u poetskom zborniku „Sinđelićeve čegarske vatre 26“ književnog udruženja Glas korena iz Niša. Njene kratke priče našle su se među izdvojenima i na naredna dva konkursa Crne ovce. Zajedno sa kolegom Ratkom Stavrovim i gospođicom Dorotejom Todorov objavila je prozno-poetsku zbirku "Dodir". Nije odolela ni iskušenju da se oproba kao novinar – na poziciji prevodioca i autora sarađivala je sa onlajn časopisom EMG magazin, a povremeno objavljuje tekstove i na portalu blacksheep.rs.

Без коментар

Оставете коментар