Dan opštine Dimitrovgrad 2017: Izložba starih zanata i seoskog nasleđa

Deo Balkanske ulice u Dimitrovgradu u toku jučerašnjeg dana pretvorio se u zanimljiv izložbeni prostor, na kome su u simpatičnom ambijentu drvenih štandova svoje mesto našli raznoliki proizvodi domaće radinosti.

Ljubitelji ručnih radova mogli su da razgledaju i kupe originalne suvenire, unikatni nakit, odevne predmete izrađene tradicionalnim tehnikama heklanja, pletenja i tkanja, ručno izrađene duvačke instrumente, predmete od drveta, grnčariju i druge proizvode domaće radinosti. Za poštovaoce domaće kuhinje, izložba je između ostalog ponudila i bogat izbor domaćih džemova, ajvara, sokova i rakija.

Izložbu starih zanata i seoskog nasleđa, koja je deo trodnevnog programa povodom obeležavanja Dana opštine Dimitrovgrad, posetili su građani, ali i gosti iz Srbije i Bugarske koji su juče boravili u gradu.

Promocija starih zanata biće nastavljena u subotu, 23. septembra, u okviru 15. Sajma balkanskog agrobiodiverziteta i seoskog nasleđa na Smilovskim jezerima.

Šta se sve juče moglo videti u glavnoj dimitrovgradskoj ulici, pogledajte u našoj foto-galeriji.

D. Jelenkov

Foto: Aleksandar Saško Todorov

Tekst je deo projekta „Građanski servis i manjinska zajednica“ koji se sufinansira sredstvima Opštine Dimitrovgrad u okviru medijskog konkursa za 2017. godinu.

Stavovi izneti u podržanom medijskom projektu nužno ne izražavaju stavove organa koji je dodelio sredstva.

Написал/ла

Дияна Йеленков е родена през 1988 год. в Пирот. Основно и средно училище завършва в Димитровград, след което образованието си продължава във Философския факултет в Ниш (специалност сърбистика) и в Нови Сад (където завършва магистърска степен по Сръбска филология: сръбски език и лингвистика). След това се качва във влака и се завръща в Димитровград. Тъй като винаги е била от децата, които предпочитат да си четат книжка под дървото, отколкото да играе на криеница, още от малка се интересува от литературата и езика, особено от диалекта на родния си край. Лексиката на димитровградския говор е било заглавието на магистърската й теза – речник с повече от 2000 думи, които се използват в този местен говор. В свободно време се занимава с писане (главно на проза, а от време на време и на поезия), и с превод на литературни текстове от български на сръбски (а когато иска и обратно). Някога творбите си от детското творчество публикувала в сборника „Радовичев венец”, поетическия сборник „Разиграни сънища” и в детското списание „Другарче”. В по-скоро време някои от текстовете й се появяват в списанието „Недогледи”, което публикува Философският факултет в Ниш, както и в литературните списания „Траг” и „Майдан”. 2015-а и първата половина на 2016-а год. са плодородни за израстване на литераторската й суета – донесоха й втора награда от конкурса „Воислав Деспотов” в Нови Сад, трета от конкурса за сатирична приказка в рамките на „Нушичияда” в Иваница, както и място сред трите наградени приказки от конкурса „Черната овца” (blacksheep.rs); с писанията си заема място и в сборника „Черти и резета 6” (сборник с най-добрите творби от конкурса „Андра Гаврилович” в Свилайнац), както и в стихосбирката „Синджеличевите чегарски огньове 26” на литературното сдружение Гласът на корените от Ниш. Нейни кратки приказки се намират сред отбраните и в следващите два конкурса „Черната овца”. Съвместно с колегата си Ратко Ставров и госпожица Доротея Тодоров обявиха поетично-прозаичен сборник „Допир”. Не устоя и на изкушението да се пробва като журналист – от позицията преводач и автор сътрудничи с onlajn списанието EMG магазин, а от време на време публикува текстове и в портала blacksheep.rs.

Без коментар

Оставете коментар