a
 

XIII “Balkan teatar fest”: komedija „Nišan“ još jednom oduševila publiku

Pred punom salom Centra za kulturu u Dimitrovgradu sinoć je izvođenjem komada „Nišan“ dimitrovgradskog pozorišta „Hristo Botev“ otvoren XIII Međunarodni pozorišni festival „Balkan teatar fest“.

Pre početka predstave publici se obratio direktor Centra za kulturu Nikolajča Manov, koji je naglasio da zbog planirane rekonstrukcije sale i pozornice ovogodišnji festival počinje ranije, te da će biti realizovan u nešto skromnijem izdanju. Iako je broj predstava manji nego prethodnih godina, Manov je izrazio uverenje da će publika i ove godine uživati u komadima koje će biti predstavljeni u okviru festivala.

XIII „Balkan teatar fest“ zvanično je otvorio opštinski većnik za kulturu i sport Slavoljub Manoilov, koji je istakao da će se lokalna samouprava potruditi da u idućim godinama pruži još veću podršku ovom pozorišnom festivalu, kako bi, prema njegovim rečima, ova manifestacija bila pravo ogledalo kulture našeg grada.

Komedija “Nišan”, po tekstu Srbislava Minkovića i u režiji Slobodana Aleksića, donosi priču o dvoje mladih, Zoranu (Srđan Hristov) i Mileni (Jelena Kitanov), čija “zgrešili pa rešili” odluka da se venčaju upućuje jedne na druge i njihove roditelje i rođake. Na humorističan način sagledani odnosi u dvema varoškim porodicama i među ljudima u jednoj maloj sredini, kao i običaji koji prethode ženidbi i udaji, praćeni su, neizostavnim za jednu komediju, nizom peripetija i neočekivanih obrta koji komplikuju odlazak mladoženje i njegove porodice u kuću buduće mlade, ali koji na kraju, u komičnom spletu okolnosti, na scenu izvode ne jedan, već dva buduća bračna para – ostvarujući poznu ljubav deda Videna (Slavča Antov) i baba Dare (Nadica Ivanov).

Začinjena dozom crnog humora, kao i brojnim komičnim situacijama koje nastaju zahvaljujući izlapelosti devedesetogodišnjeg dede Videna, zaboravnosti zbunjenog komšije Ranđela (Milan Andrejević), supružničkim čarkama i zađevicama Zoranovih (Slavča Dimitrov i Nikolinka Rančev) i Mileninih roditelja (Delča Gigov i Sonja Videnov), predstava dotiče i niz drugih životnih tema, koje su, ako je u njima i sadržana prikrivena doza društvene kritike koja može navesti na razmišljanje, ipak sagledane pre svega kroz komiku.

Odnos između dece i roditelja, izlazak ćutljivog i pomirljivog sina iz roditeljske senke i pokušaj da zauzme poziciju onoga ko zavodi red u kući, “otuđenje” onih koji su selidbom u veliki grad „zaboravili“ lokalni govor i poroci kvazigrađanstva, koje na humorističan način prikazuju uloge Čede i Mimi (Dragoljub Pejčev i Sonja Stanulov), prostodušnost varošice u kojoj su na ovaj ili onaj način svi međusobno povezani, a poznavanje detalja iz tuđih života i zavirivanje u iste nije ništa nesvakidašnje, samo su neke od tema koje se provlače kroz predstavu.

Napisana na autentičnom lokalnom govoru, punom specifičnih i “sočnih” ovdašnjih reči i izraza koji su doprineli životnosti, ali i humorističnosti teksta i situacija, zabavna i pitka komedija “Nišan” još jednom je izazvala burne aplauze i od srca nasmejala posetioce. Da je reč o predstavi koju publika voli, govori i činjenica da je od premijere u aprilu 2005. godine pa do danas „Nišan“ izveden nešto više od trideset puta, ove godine sa nešto izmenjenom glumačkom ekipom.

Naredna predstava u okviru XIII “Balkan teatar festa” zakazana je za ponedeljak, 9. oktobar, u 19:30 časova, a u pitanju je nastup gostujućeg pozorišta iz Beograda, koje će izvesti komediju “Laži me”.

D. Jelenkov

Foto: Toni Aleksov

Tekst je deo projekta „Građanski servis i manjinska zajednica“ koji se sufinansira sredstvima Opštine Dimitrovgrad u okviru medijskog konkursa za 2017. godinu.

Stavovi izneti u podržanom medijskom projektu nužno ne izražavaju stavove organa koji je dodelio sredstva.

Написал/ла

Dijana Jelenkov rođena je 1988. godine u Pirotu. Osnovnu i srednju školu završila je u Dimitrovgradu, nakon čega nastavlja obrazovanje na Filozofskom fakultetu u Nišu (na osnovnim studijama Srbistike) i Novom Sadu (gde završava master studije na studijskom programu Srpska filologija: srpski jezik i lingvistika). A onda seda u voz i vraća se u Dimitrovgrad. Kako je uvek bila od one dece koja više vole da ispod drveta čitaju knjigu nego da igraju žmurke, odmalena se interesuje za književnost i jezik, i naročito za dijalekat svog kraja. Leksika govora Dimitrovgrada bila je i predmet njenog master rada – rečnika sa preko 2000 reči koje su u upotrebi u ovom lokalnom govoru. U slobodno vreme bavi se pisanjem (uglavnom proze, i povremeno poezije), i prevođenjem književnih tekstova sa bugarskog jezika na srpski (a kada joj dođe, i obrnuto). Nekada davno, radove iz oblasti dečjeg stvaralaštva objavljivala je u zborniku „Radovićev venac“, pesničkoj zbirci „Razigrani snovi“ i dečjem časopisu „Drugarče“. U novije vreme, neki od njenih tekstova pojavili su se u časopisu „Nedogledi“ Filozofskog fakulteta u Nišu, te u književnim časopisima „Trag“ i „Majdan“. 2015. i prva polovina 2016. godine bile su plodne za bujanje književničke sujete – donele su joj drugu nagradu na konkursu „Vojislav Despotov“ u Novom Sadu, treću na konkursu za satiričnu priču u okviru Nušićijade u Ivanjici, kao i mesto među tri nagrađene priče na konkursu magazina Crna ovca (blacksheep.rs); svojim pisanijima zauzela je prostor i u zborniku „Crte i reze 6“ (zbirci najboljih radova sa konkursa „Andra Gavrilović“ u Svilajncu), kao i u poetskom zborniku „Sinđelićeve čegarske vatre 26“ književnog udruženja Glas korena iz Niša. Njene kratke priče našle su se među izdvojenima i na naredna dva konkursa Crne ovce. Zajedno sa kolegom Ratkom Stavrovim i gospođicom Dorotejom Todorov objavila je prozno-poetsku zbirku "Dodir". Nije odolela ni iskušenju da se oproba kao novinar – na poziciji prevodioca i autora sarađivala je sa onlajn časopisom EMG magazin, a povremeno objavljuje tekstove i na portalu blacksheep.rs.

Без коментар

Оставете коментар