a

„Физика на тъгата“ на Георги Господинов покорява сърцата на читателите по света

През 2011-та на българския литературен пазар излезе книгата „Физика на тъгата“ на българския писател Георги Господинов*. Оттогава до днес тя завладява сърцата и умовете на читателите по света.

Световните медии не пестят своите положителни отзиви за „Физика на тъгата“. „Frankfurter Algemeine Zeitung“ пише, че романа е разтърсващ, а Гарт Грийннуел от „The New Yorker“ добавя че истинското търсене на Георги Господинов е как да живеем с тъгата, да ѝ позволим да бъде източник на емпатия и здравословно колебание… Херман Кох** заявява: Тази книга е толкова специална, че бих искал да я пъхна в ръката на всеки: „Не питайте, просто прочетете“.

Само преди броени дни романът бе отличен с една от най-високите европейски награди за литература в страните от Централна Европа – наградата “Ангелус”. Георги Господинов става първият българин удостоен с това високо отличие. „Физика на тъгата“ издаден в Полша, в превод на Магдалена Питлак бе обявена за най-добрата книга за 2019-та в Полша.

“Ангелус” е международна награда, учредена през 2006 г. Тя се връчва на жив чуждестранен автор от Централна Европа, за негова творба, написана или преведена на полски език.

През 2016-та романът е финалист на наградите PEN America Translation Prize и Best Translate Book Award. Финалист е и през 2014-та на Premio Strega Europeo, Premio Gregor von Rezzori, Haus der Kulturen der Welt Preis и Brücke Berlin Preis.

Теодор Ушев, номинираният за Оскар за „Сляпата Вайша“*** български режисьор и художник, тази година създаде и анимационния филм „Физика на тъгата“ по романа на Георги Господинов.

This image has an empty alt attribute; its file name is 504-1024x683.jpg

Интересното при филмът, е че той е озвучен от Доналд Съдърланд и неговия син Росиф Съдърланд. Филмът спечели специалната награда на Международния филмов фестивал в Торонто както и награди от престижни фестивали във Ванкувър, Отава, Монреал.

Трейлърът на „Физика на тъгата“ можете да видите ТУК.

„Физика на тъгата“ е преведа на множество езици, сред които английски, френски, италиански, испански, турски, датски, нидерландски, македонски, словенски и други.

This image has an empty alt attribute; its file name is 505-1024x683.jpg

На сръбски език излиза през 2013-та със заглавие „Физика туге“ с превода на Ивана Стоичков. Разпространява се от издателство „Геопоетика“.

И нека да завършим с думите на Георги Господинов, изречени по случай 24 май пред интернет портал „дир.бг“:

„Mисля си как странно и хубаво е да празнуваш букви и книги! И как лесно забравяме, че сме направени от книгите, които четем, и от думите, които изричаме. Тръгнали сме, за нещастие, да се трепем с думи, да се мразим с думи. Този словесен бабаитлък тук много се тачи. Дума дупка не прави, знаем ние. И затова целите сме нарешетени. А с думи могат да се правят и други неща. Нека си припомним.“

*Георги Господинов /роден 1968г., гр. Ямбол/е български поет, писател и драматург, чиито произведения са преведени и издадени в над двадесет страни. Завършва българска филология в Софийския университет, по-късно става доктор по Нова българска литература към Института за литература при Българска академия на науките, с дисертация на тема „Поезия и медия: кино, радио и реклама у Вапцаров и поетите на 40-те години на ХХ век“ (издадена от „Просвета“, 2005) и работи като литературовед в Института по литература при БАН от 1995 г. От 1998 до 2000 г. е хоноруван преподавател в Нов български университет по писане на есе (1998), а по-късно по съвременна българска литература (1999 – 2000). Редактор е в „Литературен вестник“, седмичен колумнист е на вестник „Дневник“ и редактор за България на излизалото в Оксфорд литературно списание „Orient Express“. През май 2016 г. е удостоен с орден „Св. св. Кирил и Методий“ – първа степен.

Автор е на стихосбирките “Лапидариум”, “Черешата на един народ”, “Писма до Гаустин” и антологичната “Балади и разпади” (2007). Неговият “Естествен роман” /1999/ има 12 издания у нас и е публикуван на десет езика, между които английски, немски, френски, италиански, датски, чешки и др. Рецензиран е в издания като „Times“, “New Yorker”, “Guardian”, “Village voice” и др. Автор е на книгата с разкази “И други истории” /2001/, преведена на няколко езика. Редактор на сборника “Аз живях социализма. 171 лични истории” /2006/ и съавтор на “Инвентарна книга на социализма” /2006/.

**Херман Кох е холандски писател, телевизионен продуцент и актьор. Автор на разкази, журналистически колонки и романи в жанр, който смесва сатира, драма, съспенс, психологически трилър. Постига международно признание с романа „Вечерята“ (2009), от който само в Европа са продадени над 1 милион екземпляра.

***Разказ на Георги Господинов из книгата „И други истории”

Мария Гоцева, София

Фото: Георги Господинов, официален фейсбук профил; Корица сръбско издание, изд. „Геопоетика“; кадър ог филма „Физика на тъгата“ на Теодор Ушев

Написал/ла

Мария Гоцева е родена през 1976-та година, в гр. София, Р. България. През 2001-ва година завършва Нов Български Университет, специалност „Персонифицирана аудиовизуална журналистика“, но любовта й към писаното слово я отвежда в дебрите на PR-а. Още като студентка работи в рекламните отдели на радио „Класик ФМ“ и радио „Веселина“. Работи като мениджър PR, Маркетинг и Реклама за представителя на моторни масла Valvoline за България в периода 2004-2005. Навлиза в дербите на медийните комуникации като експерт PR и Комуникации в комедийния тв канал GTV и в телевизия Re:TV. Работи като freelancer експерт PR и Комуникации като по този начин се чувства свободна да експериментира с различните направления в корпоративните комуникации – текстописец за модното ревю на бижута VELMAR, медийното отразяване на 2-рия сингъл на рок-група Силует – „Както крещиш“, фондация „Петя Иванова“ – в подкрепа на семействата с репродуктивни проблеми. Създава сайта Гоцеви от Цариброд, с цел представяне и опазване на миналото на една от най-старите царибродски фамилии, чиито корени са от средата на 19-ти век и чиито наследник е. Освен писането по белия лист, друга нейна страст е графичния дизайн. През 2013-та година завършва едногодишно следдипломно обучение по графичен дизайн към програма „Аз мога повече“ на Министерството на труда и социалната политика на Р. България. Участва в създаването на дигитален архив „Стари Цариброд“ в сътрудничество с виртуален музей „Цариброд“ - кауза, която има за цел да осигури безплатен интернет достъп до периодика, документи, книги, фотографии и лични спомени, свързани с историческото минало и с цел да предостави нови възможности за изучаване на битието и житието на царибродчани в различни направления. Мария Гоцева е щастливо омъжена и има дъщеря – тинейджър.

Без коментар

Оставете коментар