„Виенско колело на имената” – нова стихосбирка на Елизабета Георгиев

В издателство на библиотека „Димитрийе Туцович” от Лазаревац неотдавна излезе от печат стихосбирка на Елизабета Георгиев, писател и библиотекар в Народна библиотека „Детко Петров” в Димитровград. Книжката носи название „Виенско колело на имената”, в оригинал – „На рингишпилу имена”.

Работейки с деца и посвещавайки се на детската литература, Георгиева вече години наред сътрудничи и с библиотеката в Лазаревац като участник във Фестивала на хумора за децата и различни конференции, които библиотеката организира, но и като участник в поетични работилници за деца. Именно една такава работилница, споделя димитровградската поетеса слага началото на „Виенско колело на имената”.

„Преди около година и половина направихме работилница за деца от първи до четвърти клас. По време на един разговор за това, по какъв начин се пише поезия или разказ, обещах на едно момиченце да напиша стихотворение само за нея. Момичето се казва Николета и аз написах стихотворението, което е първо в книжката и е със заглавие Супер звезда Николета” разказа ни Георгиева.

Това е началото на нова идея – да се направят още работилници за приятелите от класа на малката героиня на стихотворението, което се реализира през миналия юни. Запознавайки се с децата, узнавайки какви са интересите и мечтите им, Елизабета започва да пише стихотворения за всяко от тях, а бързо се ражда и мисълта тези творби да бъдат отпечатани като стихосбирка. Така се получава книжка със стихотворения, чиито герои са истински дечица, живеещи в Лазаревац – Николета, Кая, Яна, Зое, Лара, Елена, Исидора, Илияна, Михайло и Андрия. Интересна случайност е, че вестта за излизането на стихосбирката авторката научава точно на Международния ден на детската книга.

Творбите на Елизабета Георгиев често можем да чуем в интерпретация на участници в редица състезания на рецитатори в страната. Някои от стихотворенията, намиращи се във „Виенско колело на имената” говориха и състезатели на тазгодишното градско и окръжно съревнование в Димитровград.

„Много се радвам, че все повече деца почти в цяла Сърбия имат отношение към това, което пиша. Когато узная, че някое дете, което аз дори не познавам се е класирало на определено състезателно ниво с някое мое стихотворение, това за мен като писател е голям успех и потвърждение, че това, което работя има смисъл” споделя Георгиева.

Тя също посочи, че макар и малка по формат, новата й книжка е доказателство, че децата обичат и искат да четят стихотворенията, които се намират в нея – а за един поет точно това е най-голямата награда.

„Виенско колело на имената” е първата книга от поредица „Виенско колело” („Рингишпил”), която библиотеката в Лазаревац започва с идеята да сътрудничи с други библиотекари писатели, които имат желание да издадат своя публикация.

Редактор на книжката е Милица Матийевич, която заедно с Георгиева през 2014-та година публикува книгата „Култура на четенето: право на детето и задължение на библиотекаря”. Симпатичните илюстрации са дело на българския сценарист, режисьор и художник на анимационни филми Радостина Нейкова.

  Д. Йеленков

  Фото: Дияна Йеленков / От албума на Елизабета Георгиев

Текстът е част от проекта „Демократично общество – информиран гражданин“, който е съфинансиран от Община Димитровград в рамките на медийния конкурс за 2018 г.

Становищата представени в медийния проект не отразяват становищата на органите, които определиха средства.

Napisao/la

Dijana Jelenkov rođena je 1988. godine u Pirotu. Osnovnu i srednju školu završila je u Dimitrovgradu, nakon čega nastavlja obrazovanje na Filozofskom fakultetu u Nišu (na osnovnim studijama Srbistike) i Novom Sadu (gde završava master studije na studijskom programu Srpska filologija: srpski jezik i lingvistika). A onda seda u voz i vraća se u Dimitrovgrad. Kako je uvek bila od one dece koja više vole da ispod drveta čitaju knjigu nego da igraju žmurke, odmalena se interesuje za književnost i jezik, i naročito za dijalekat svog kraja. Leksika govora Dimitrovgrada bila je i predmet njenog master rada – rečnika sa preko 2000 reči koje su u upotrebi u ovom lokalnom govoru. U slobodno vreme bavi se pisanjem (uglavnom proze, i povremeno poezije), i prevođenjem književnih tekstova sa bugarskog jezika na srpski (a kada joj dođe, i obrnuto). Nekada davno, radove iz oblasti dečjeg stvaralaštva objavljivala je u zborniku „Radovićev venac“, pesničkoj zbirci „Razigrani snovi“ i dečjem časopisu „Drugarče“. U novije vreme, neki od njenih tekstova pojavili su se u časopisu „Nedogledi“ Filozofskog fakulteta u Nišu, te u književnim časopisima „Trag“ i „Majdan“. 2015. i prva polovina 2016. godine bile su plodne za bujanje književničke sujete – donele su joj drugu nagradu na konkursu „Vojislav Despotov“ u Novom Sadu, treću na konkursu za satiričnu priču u okviru Nušićijade u Ivanjici, kao i mesto među tri nagrađene priče na konkursu magazina Crna ovca (blacksheep.rs); svojim pisanijima zauzela je prostor i u zborniku „Crte i reze 6“ (zbirci najboljih radova sa konkursa „Andra Gavrilović“ u Svilajncu), kao i u poetskom zborniku „Sinđelićeve čegarske vatre 26“ književnog udruženja Glas korena iz Niša. Njene kratke priče našle su se među izdvojenima i na naredna dva konkursa Crne ovce. Zajedno sa kolegom Ratkom Stavrovim i gospođicom Dorotejom Todorov objavila je prozno-poetsku zbirku "Dodir". Nije odolela ni iskušenju da se oproba kao novinar – na poziciji prevodioca i autora sarađivala je sa onlajn časopisom EMG magazin, a povremeno objavljuje tekstove i na portalu blacksheep.rs.

Bez komentara

Ostavi komentar