Димитровградският театър „Христо Ботев“ ще се представи на фестивала „Велко Кънев“ в Тополовград с комедията „Нишан”

На 14-ти май, понеделник, в Тополовград започна 23-тия Международен фестивал на любителските комедийни театри, пантомима и сатира „Велко Кънев“. В рамките на фестивала ще се представят театри от редица градове в България, но и български театри от други държави – Австрия, Канада, Молдова, Сърбия и Украйна.

И тази година във фестивала в Тополовград ще участва и димитровградският театър „Христо Ботев“, който ще се представи с комедията „Нишан“ по текст на Сърбислав Минкович и в постановка на Слободан Алексич. Пиесата ще бъде изиграна на 19-ти май, събота, в 17:00 часа българско време.

Тъй като през 2005-та вече са печелили награда за най-добро представление, тази година са извън конкуренцията за пиеса, но могат да участват във всички останали категории, сподели пред портал ФАР ръководителят на театъра Делча Гигов.

“Нишан” – “Балкан театър фест” 2017

Според думите му, театъра от Димитровград взима участие във фестивала вече 14 години, а голямата награда – „Златната камила“ са печелили вече три пъти: с пиесите „Нишан“, „Нема даде, нема бате“ и „Женитба“.

Събитието ще продължи до 20 май, неделя.

Международния фестивал на любителските комедийни театри, пантомима и сатира „Велко Кънев“ се организира от Министерството на културата на Република България, Народно читалище „Св. Св. Кирил и Методий 1894“, Съюза на артистите в България, Съюза на народните читалища и Държавната агенция на българите в чужбина.

   Д. Йеленков

  Фото: Дияна Йеленков / Славиша Миланов

Текстът е част от проекта „Демократично общество – информиран гражданин“, който е съфинансиран от Община Димитровград в рамките на медийния конкурс за 2018 г.

Становищата представени в медийния проект не отразяват становищата на органите, които определиха средства.

Napisao/la

Dijana Jelenkov rođena je 1988. godine u Pirotu. Osnovnu i srednju školu završila je u Dimitrovgradu, nakon čega nastavlja obrazovanje na Filozofskom fakultetu u Nišu (na osnovnim studijama Srbistike) i Novom Sadu (gde završava master studije na studijskom programu Srpska filologija: srpski jezik i lingvistika). A onda seda u voz i vraća se u Dimitrovgrad. Kako je uvek bila od one dece koja više vole da ispod drveta čitaju knjigu nego da igraju žmurke, odmalena se interesuje za književnost i jezik, i naročito za dijalekat svog kraja. Leksika govora Dimitrovgrada bila je i predmet njenog master rada – rečnika sa preko 2000 reči koje su u upotrebi u ovom lokalnom govoru. U slobodno vreme bavi se pisanjem (uglavnom proze, i povremeno poezije), i prevođenjem književnih tekstova sa bugarskog jezika na srpski (a kada joj dođe, i obrnuto). Nekada davno, radove iz oblasti dečjeg stvaralaštva objavljivala je u zborniku „Radovićev venac“, pesničkoj zbirci „Razigrani snovi“ i dečjem časopisu „Drugarče“. U novije vreme, neki od njenih tekstova pojavili su se u časopisu „Nedogledi“ Filozofskog fakulteta u Nišu, te u književnim časopisima „Trag“ i „Majdan“. 2015. i prva polovina 2016. godine bile su plodne za bujanje književničke sujete – donele su joj drugu nagradu na konkursu „Vojislav Despotov“ u Novom Sadu, treću na konkursu za satiričnu priču u okviru Nušićijade u Ivanjici, kao i mesto među tri nagrađene priče na konkursu magazina Crna ovca (blacksheep.rs); svojim pisanijima zauzela je prostor i u zborniku „Crte i reze 6“ (zbirci najboljih radova sa konkursa „Andra Gavrilović“ u Svilajncu), kao i u poetskom zborniku „Sinđelićeve čegarske vatre 26“ književnog udruženja Glas korena iz Niša. Njene kratke priče našle su se među izdvojenima i na naredna dva konkursa Crne ovce. Zajedno sa kolegom Ratkom Stavrovim i gospođicom Dorotejom Todorov objavila je prozno-poetsku zbirku "Dodir". Nije odolela ni iskušenju da se oproba kao novinar – na poziciji prevodioca i autora sarađivala je sa onlajn časopisom EMG magazin, a povremeno objavljuje tekstove i na portalu blacksheep.rs.

Bez komentara

Ostavi komentar