През 2011-та на българския литературен пазар излезе книгата „Физика на тъгата“ на българския писател Георги Господинов*. Оттогава до днес тя завладява сърцата и умовете на читателите по света.
Световните медии не пестят своите положителни отзиви за „Физика на тъгата“. „Frankfurter Algemeine Zeitung“ пише, че романа е разтърсващ, а Гарт Грийннуел от „The New Yorker“ добавя че истинското търсене на Георги Господинов е как да живеем с тъгата, да ѝ позволим да бъде източник на емпатия и здравословно колебание… Херман Кох** заявява: Тази книга е толкова специална, че бих искал да я пъхна в ръката на всеки: „Не питайте, просто прочетете“.
Само преди броени дни романът бе отличен с една от най-високите европейски награди за литература в страните от Централна Европа – наградата “Ангелус”. Георги Господинов става първият българин удостоен с това високо отличие. „Физика на тъгата“ издаден в Полша, в превод на Магдалена Питлак бе обявена за най-добрата книга за 2019-та в Полша.
“Ангелус” е международна награда, учредена през 2006 г. Тя се връчва на жив чуждестранен автор от Централна Европа, за негова творба, написана или преведена на полски език.
През 2016-та романът е финалист на наградите PEN America Translation Prize и Best Translate Book Award. Финалист е и през 2014-та на Premio Strega Europeo, Premio Gregor von Rezzori, Haus der Kulturen der Welt Preis и Brücke Berlin Preis.
Теодор Ушев, номинираният за Оскар за „Сляпата Вайша“*** български режисьор и художник, тази година създаде и анимационния филм „Физика на тъгата“ по романа на Георги Господинов.
Интересното при филмът, е че той е озвучен от Доналд Съдърланд и неговия син Росиф Съдърланд. Филмът спечели специалната награда на Международния филмов фестивал в Торонто както и награди от престижни фестивали във Ванкувър, Отава, Монреал.
Трейлърът на „Физика на тъгата“ можете да видите ТУК.
„Физика на тъгата“ е преведа на множество езици, сред които английски, френски, италиански, испански, турски, датски, нидерландски, македонски, словенски и други.
На сръбски език излиза през 2013-та със заглавие „Физика туге“ с превода на Ивана Стоичков. Разпространява се от издателство „Геопоетика“.
И нека да завършим с думите на Георги Господинов, изречени по случай 24 май пред интернет портал „дир.бг“:
„Mисля си как странно и хубаво е да празнуваш букви и книги! И как лесно забравяме, че сме направени от книгите, които четем, и от думите, които изричаме. Тръгнали сме, за нещастие, да се трепем с думи, да се мразим с думи. Този словесен бабаитлък тук много се тачи. Дума дупка не прави, знаем ние. И затова целите сме нарешетени. А с думи могат да се правят и други неща. Нека си припомним.“
*Георги Господинов /роден 1968г., гр. Ямбол/е български поет, писател и драматург, чиито произведения са преведени и издадени в над двадесет страни. Завършва българска филология в Софийския университет, по-късно става доктор по Нова българска литература към Института за литература при Българска академия на науките, с дисертация на тема „Поезия и медия: кино, радио и реклама у Вапцаров и поетите на 40-те години на ХХ век“ (издадена от „Просвета“, 2005) и работи като литературовед в Института по литература при БАН от 1995 г. От 1998 до 2000 г. е хоноруван преподавател в Нов български университет по писане на есе (1998), а по-късно по съвременна българска литература (1999 – 2000). Редактор е в „Литературен вестник“, седмичен колумнист е на вестник „Дневник“ и редактор за България на излизалото в Оксфорд литературно списание „Orient Express“. През май 2016 г. е удостоен с орден „Св. св. Кирил и Методий“ – първа степен.
Автор е на стихосбирките “Лапидариум”, “Черешата на един народ”, “Писма до Гаустин” и антологичната “Балади и разпади” (2007). Неговият “Естествен роман” /1999/ има 12 издания у нас и е публикуван на десет езика, между които английски, немски, френски, италиански, датски, чешки и др. Рецензиран е в издания като „Times“, “New Yorker”, “Guardian”, “Village voice” и др. Автор е на книгата с разкази “И други истории” /2001/, преведена на няколко езика. Редактор на сборника “Аз живях социализма. 171 лични истории” /2006/ и съавтор на “Инвентарна книга на социализма” /2006/.
**Херман Кох е холандски писател, телевизионен продуцент и актьор. Автор на разкази, журналистически колонки и романи в жанр, който смесва сатира, драма, съспенс, психологически трилър. Постига международно признание с романа „Вечерята“ (2009), от който само в Европа са продадени над 1 милион екземпляра.
***Разказ на Георги Господинов из книгата „И други истории”
Мария Гоцева, София
Фото: Георги Господинов, официален фейсбук профил; Корица сръбско издание, изд. „Геопоетика“; кадър ог филма „Физика на тъгата“ на Теодор Ушев