PD „Preslap“ uručio zahvalnicu portalu FAR za zajednički rad na unapređenju planinarskog sporta na jugu Srbije

Planinarsko društvo „Preslap“ iz Niša uručilo je zahvalnicu Internet Portalu FAR za izuzetnu podršku aktivnostima PD „Preslap“, za zajednički rad na unapređenju planinarskog sporta i promovisanju prirodnih i kulturnih  znamenitosti juga Srbije.

„Ovo je veoma lep gest naših prijatelja i saradnika iz planinarskog društva `Preslap` sa kojima imamo odličnu saradnju. Ovo niško planinarsko društvo je izuzetno aktivno  na polju promocije planinarskog sporta, ali i prirodnih i kulturnih vrednosti juga Srbije. Takođe, ono promoviše i dobrosusedske odnose Srbije i Bugarske i neguje prijateljstvo planinara iz Srbije i Bugarske, ali i planinara iz drugih zemalja.

Ovom prilikom im se u ime celokupne redakcije portala FAR zahvaljujem na saradnji i podršci, a posebno predsedniku Miroslavu Dokmanu, koji je jedan od najbližih saradnika naše medijske kuće i za koju je u poslednje dve godine napisao veliki broj putopisnih planinarskih reportaža i priča.  Naša zajednička misija je promovisanje pravih vrednosti, gde spadaju i očuvanje prirode, flore i faune.“ – izjavio je odgovorni urednik FAR-a Petar Videnov.

D. Jelenkov

Написал/ла

Дияна Йеленков е родена през 1988 год. в Пирот. Основно и средно училище завършва в Димитровград, след което образованието си продължава във Философския факултет в Ниш (специалност сърбистика) и в Нови Сад (където завършва магистърска степен по Сръбска филология: сръбски език и лингвистика). След това се качва във влака и се завръща в Димитровград. Тъй като винаги е била от децата, които предпочитат да си четат книжка под дървото, отколкото да играе на криеница, още от малка се интересува от литературата и езика, особено от диалекта на родния си край. Лексиката на димитровградския говор е било заглавието на магистърската й теза – речник с повече от 2000 думи, които се използват в този местен говор. В свободно време се занимава с писане (главно на проза, а от време на време и на поезия), и с превод на литературни текстове от български на сръбски (а когато иска и обратно). Някога творбите си от детското творчество публикувала в сборника „Радовичев венец”, поетическия сборник „Разиграни сънища” и в детското списание „Другарче”. В по-скоро време някои от текстовете й се появяват в списанието „Недогледи”, което публикува Философският факултет в Ниш, както и в литературните списания „Траг” и „Майдан”. 2015-а и първата половина на 2016-а год. са плодородни за израстване на литераторската й суета – донесоха й втора награда от конкурса „Воислав Деспотов” в Нови Сад, трета от конкурса за сатирична приказка в рамките на „Нушичияда” в Иваница, както и място сред трите наградени приказки от конкурса „Черната овца” (blacksheep.rs); с писанията си заема място и в сборника „Черти и резета 6” (сборник с най-добрите творби от конкурса „Андра Гаврилович” в Свилайнац), както и в стихосбирката „Синджеличевите чегарски огньове 26” на литературното сдружение Гласът на корените от Ниш. Нейни кратки приказки се намират сред отбраните и в следващите два конкурса „Черната овца”. Съвместно с колегата си Ратко Ставров и госпожица Доротея Тодоров обявиха поетично-прозаичен сборник „Допир”. Не устоя и на изкушението да се пробва като журналист – от позицията преводач и автор сътрудничи с onlajn списанието EMG магазин, а от време на време публикува текстове и в портала blacksheep.rs.

Без коментар

Оставете коментар