U aplikaciji jedinstvenog informacionog sistema Registra matičnih knjiga omogućen je upis podataka na službenim manjinskim jezicima, prenosi RTS.
Izvodi iz matičnih knjiga u proteklih šest meseci izdavali su se samo na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu, što je dovelo do nezadovoljstva manjinskih zajednica u Srbiji jer im nije bilo omogućeno da dobiju dvojezične izvode.
Tehnički problem nastao je zbog prepisa matičnih knjiga u elektronski oblik i centralizovanog digitalnog registra.
Zahvaljujući angažovanju Ministarstva državne uprave i lokalne samouprave, u aplikaciji jedinstvenog informacionog sistema Registra matičnih knjiga omogućen je upis podataka na službenim manjinskim jezicima, rekao je u Subotici Ištvan Pastor, predsednik Saveza vojvođanskih Mađara.
Izvor: RTS
Foto; Mikica Kostov