Представяне на „Малко езикознание” на Властимир Вацев на 18 октомври в Димитровград

На 18 октомври, четвъртък, във фоайето на Народна библиотека „Детко Петров” в Димитровград ще се проведе литературна вечер, в рамките на която ще бъде представена книгата „Малко езикознание” на Властимир Вацев.

„Малко езикознание” е сборник с общо 70 разкази, които по забавен и разбираем начин разглеждат различни граматически въпроси и езикови недоумения в българския език. Издател на книгата, представляваща един вид полезен и интересен справочник, е Народната библиотека в Димитровград.

Началото на литературната вечер е насрочено за 18:00 часа.

Властимир Вацев е пенсиониран дългогодишен преподавател по български език и литература в димитровградската гимназия. Бил е член на редколегията на списание „Мост”. Превежда на български, пише рецензии, есета, прегледи. Автор е на книгата „Творчески измерения – литературно-критически статии” и сборника с разкази на български език „Брод към Цариброд”, а през 2016-та година в издание на Народна библиотека „Детко Петров” излезоха от печат две негови книги – сборник с критически статии „Магията на словото и картината” и сбирка с хумористично-сатирични разкази „Хуморът като хигиена на нравите”.

  Д. Йеленков

  Фото: Дияна Йеленков

Napisao/la

Dijana Jelenkov rođena je 1988. godine u Pirotu. Osnovnu i srednju školu završila je u Dimitrovgradu, nakon čega nastavlja obrazovanje na Filozofskom fakultetu u Nišu (na osnovnim studijama Srbistike) i Novom Sadu (gde završava master studije na studijskom programu Srpska filologija: srpski jezik i lingvistika). A onda seda u voz i vraća se u Dimitrovgrad. Kako je uvek bila od one dece koja više vole da ispod drveta čitaju knjigu nego da igraju žmurke, odmalena se interesuje za književnost i jezik, i naročito za dijalekat svog kraja. Leksika govora Dimitrovgrada bila je i predmet njenog master rada – rečnika sa preko 2000 reči koje su u upotrebi u ovom lokalnom govoru. U slobodno vreme bavi se pisanjem (uglavnom proze, i povremeno poezije), i prevođenjem književnih tekstova sa bugarskog jezika na srpski (a kada joj dođe, i obrnuto). Nekada davno, radove iz oblasti dečjeg stvaralaštva objavljivala je u zborniku „Radovićev venac“, pesničkoj zbirci „Razigrani snovi“ i dečjem časopisu „Drugarče“. U novije vreme, neki od njenih tekstova pojavili su se u časopisu „Nedogledi“ Filozofskog fakulteta u Nišu, te u književnim časopisima „Trag“ i „Majdan“. 2015. i prva polovina 2016. godine bile su plodne za bujanje književničke sujete – donele su joj drugu nagradu na konkursu „Vojislav Despotov“ u Novom Sadu, treću na konkursu za satiričnu priču u okviru Nušićijade u Ivanjici, kao i mesto među tri nagrađene priče na konkursu magazina Crna ovca (blacksheep.rs); svojim pisanijima zauzela je prostor i u zborniku „Crte i reze 6“ (zbirci najboljih radova sa konkursa „Andra Gavrilović“ u Svilajncu), kao i u poetskom zborniku „Sinđelićeve čegarske vatre 26“ književnog udruženja Glas korena iz Niša. Njene kratke priče našle su se među izdvojenima i na naredna dva konkursa Crne ovce. Zajedno sa kolegom Ratkom Stavrovim i gospođicom Dorotejom Todorov objavila je prozno-poetsku zbirku "Dodir". Nije odolela ni iskušenju da se oproba kao novinar – na poziciji prevodioca i autora sarađivala je sa onlajn časopisom EMG magazin, a povremeno objavljuje tekstove i na portalu blacksheep.rs.

Bez komentara

Ostavi komentar