Održana promocija dve nove knjige Vlastimira Vaceva u Narodnoj biblioteci u Dimitrovgradu

   U holu Narodne biblioteke „Detko Petrov“ u Dimitrovgradu sinoć je održano književno veče pod nazivom „Magija jednog života“. Pred svojim bivšim učenicima i ostalim ljubiteljima pisane reči, dugogodišnji profesor bugarskog jezika Vlastimir Vacev predstavio je svoje dve nove knjige: „Magija reči i slike“ i „Humor kao higijena karaktera“. Pored autora, o knjigama su govorili redaktor Elizabeta Georgiev i, kao specijalni gost, profesor Svetlozar Igov, dok je Albena Milev pročitala odabrane delove iz knjiga.

421

   422

423

   Kao profesor jezika i književnosti sa bogatim iskustvom, Vacev neguje interesovanje za kritiku, te je iz te ljubavi nastala „Magija reči i slike“, zbirka kritičkih članaka na različite teme. Kao što i naslov nagoveštava, u njoj su sjedinjeni kritički osvrti na autore i dela iz više umetničkih oblasti: književnosti, likovne umetnosti i dramaturgije, a među zajedničkim koricama našli su se poznati srpski i bugarski autori.

424

   Po rečima Elizabete Georgiev, ovaj zbornik može biti od velike koristi studentima, ali i ljubiteljima umetnosti i kritike uopšte.

425

   Profesor Igov posebno je istakao objektivnost kritike Vlastimira Vaceva, koja se, po njegovom mišljenju, zasniva na činjenici da je autor podjednako dobro upoznat sa stvaralaštvom na srpskoj i susednoj bugarskoj umetničkoj sceni, ali i sposoban da obe podjednako realno i stručno sagleda.

426427

   „Humor kao higijena karaktera“ predstavlja zbirku humoristično-satiričnih priča koje, prema rečima autora, imaju za cilj da uvijeno u humor ukažu na mane ovdašnjeg čoveka, ne težeći pritom da ikoga uvrede, već da nasmeju.

428

   Drugi deo zbirke čine priče nešto drugačijeg karaktera, za koje se može reći da na izvestan način predstavljaju nastavak knjige „Brod ka Caribrodu“. U satiričnim pričama ove zbirke profesor Svetlozar Igov vidi mnogo više gorčine nego humora, dok priče iz drugog dela naziva „nostalgičnim vaskrsavanjem minulih vremena“, ističući pritom njihovu ne samo književnu, već i kulturno-istorijsku vrednost.

429

   Obe knjige, pisane na bugarskom jeziku, izdate su od strane Narodne biblioteke „Detko Petrov“ i uz podršku Nacionalnog saveta bugarske nacionalne manjine u Srbiji.

430

 D. Jelenkov

Foto: Slaviša Milanov

 

 

Napisao/la

Dijana Jelenkov rođena je 1988. godine u Pirotu. Osnovnu i srednju školu završila je u Dimitrovgradu, nakon čega nastavlja obrazovanje na Filozofskom fakultetu u Nišu (na osnovnim studijama Srbistike) i Novom Sadu (gde završava master studije na studijskom programu Srpska filologija: srpski jezik i lingvistika). A onda seda u voz i vraća se u Dimitrovgrad. Kako je uvek bila od one dece koja više vole da ispod drveta čitaju knjigu nego da igraju žmurke, odmalena se interesuje za književnost i jezik, i naročito za dijalekat svog kraja. Leksika govora Dimitrovgrada bila je i predmet njenog master rada – rečnika sa preko 2000 reči koje su u upotrebi u ovom lokalnom govoru. U slobodno vreme bavi se pisanjem (uglavnom proze, i povremeno poezije), i prevođenjem književnih tekstova sa bugarskog jezika na srpski (a kada joj dođe, i obrnuto). Nekada davno, radove iz oblasti dečjeg stvaralaštva objavljivala je u zborniku „Radovićev venac“, pesničkoj zbirci „Razigrani snovi“ i dečjem časopisu „Drugarče“. U novije vreme, neki od njenih tekstova pojavili su se u časopisu „Nedogledi“ Filozofskog fakulteta u Nišu, te u književnim časopisima „Trag“ i „Majdan“. 2015. i prva polovina 2016. godine bile su plodne za bujanje književničke sujete – donele su joj drugu nagradu na konkursu „Vojislav Despotov“ u Novom Sadu, treću na konkursu za satiričnu priču u okviru Nušićijade u Ivanjici, kao i mesto među tri nagrađene priče na konkursu magazina Crna ovca (blacksheep.rs); svojim pisanijima zauzela je prostor i u zborniku „Crte i reze 6“ (zbirci najboljih radova sa konkursa „Andra Gavrilović“ u Svilajncu), kao i u poetskom zborniku „Sinđelićeve čegarske vatre 26“ književnog udruženja Glas korena iz Niša. Njene kratke priče našle su se među izdvojenima i na naredna dva konkursa Crne ovce. Zajedno sa kolegom Ratkom Stavrovim i gospođicom Dorotejom Todorov objavila je prozno-poetsku zbirku "Dodir". Nije odolela ni iskušenju da se oproba kao novinar – na poziciji prevodioca i autora sarađivala je sa onlajn časopisom EMG magazin, a povremeno objavljuje tekstove i na portalu blacksheep.rs.

Bez komentara

Ostavi komentar