Proglašena vanredna situacija na teritoriji opštine Dimitrovgrad

   U Dimitrovgradu je večeras održana proširena sednica Opštinskog štaba za vanredne situacije. Na sednici su razmotreni izveštaji o stanju na putevima na teritoriji opštine Dimitrovgrad, izveštaj Doma zdravlja o broju dece predškolskog i školskog uzrasta sa simptomima gripa, kao i izveštaj ekipa sa terena koje su obišle najugroženija domaćinstva na rubnim delovima opštine.

   Na osnovu iznetih izveštaja i zaključaka doneta je odluka da se, zbog obilnih snežnih padavina, neprohodnosti lokalnih i mahalskih puteva, kao i povećanog broja predškolske i školske dece obolele od gripa i proglašene epidemije gripa na teritoriji Pirotskog okruga, na celoj teritoriji opštine Dimitrovgrad proglasi vanredna situacija. Ugroženom stanovništvu u selima Burela, Derekula, Visoka i Zabrđa biće dopremnljene životne namirnice i lekovi. Povratak đaka u školske klupe za sada je odložen za ponedeljak, 16. januar, a raspust je produžen i za decu pripremnih grupa predškolske ustanove.

   Prema rečima predsednika opštine Dimitrovgrad Vladice Dimitrova, odluka o proglašenju vanredne situacije bila je sasvim očekivana s obzirom na to da je Dimitrovgrad druga opština u Srbiji po količini padavina i visini snežnog pokrivača.

   „Ekipe JP Komunalac su na terenu i do danas nisu prestale sa radom, ali je stanje ipak kritično na pojedinim mestima“, izjavio je Dimitrov. On je naglasio da su pojedini putni pravci prema selima Burela i Derekula trenutno presečeni, te su mahale i zaseoci većine tih sela nedostupni za mehanizaciju, ali i istakao da će se odmah krenuti sa dogovorima o dostavljanju  neophodnih namirnica i lekova ugroženim domaćinstvima.

   „Đaci neće sutra krenuti u školu, raspust se produžava do ponedeljka, s tim što ćemo pratiti stanje u toku narednih nekoliko dana i videti da li će oni moći da krenu u školu od ponedeljka“, dodao je Dimitrov. „Razlozi za to su višestruki, a prvenstveno proglašena epidemija gripa, kao i jak minus i obilne padavine koje sprečavaju većinu đaka i da dođu do škole.“

D. Jelenkov

Foto: Dijana Jelenkov

Napisao/la

Dijana Jelenkov rođena je 1988. godine u Pirotu. Osnovnu i srednju školu završila je u Dimitrovgradu, nakon čega nastavlja obrazovanje na Filozofskom fakultetu u Nišu (na osnovnim studijama Srbistike) i Novom Sadu (gde završava master studije na studijskom programu Srpska filologija: srpski jezik i lingvistika). A onda seda u voz i vraća se u Dimitrovgrad. Kako je uvek bila od one dece koja više vole da ispod drveta čitaju knjigu nego da igraju žmurke, odmalena se interesuje za književnost i jezik, i naročito za dijalekat svog kraja. Leksika govora Dimitrovgrada bila je i predmet njenog master rada – rečnika sa preko 2000 reči koje su u upotrebi u ovom lokalnom govoru. U slobodno vreme bavi se pisanjem (uglavnom proze, i povremeno poezije), i prevođenjem književnih tekstova sa bugarskog jezika na srpski (a kada joj dođe, i obrnuto). Nekada davno, radove iz oblasti dečjeg stvaralaštva objavljivala je u zborniku „Radovićev venac“, pesničkoj zbirci „Razigrani snovi“ i dečjem časopisu „Drugarče“. U novije vreme, neki od njenih tekstova pojavili su se u časopisu „Nedogledi“ Filozofskog fakulteta u Nišu, te u književnim časopisima „Trag“ i „Majdan“. 2015. i prva polovina 2016. godine bile su plodne za bujanje književničke sujete – donele su joj drugu nagradu na konkursu „Vojislav Despotov“ u Novom Sadu, treću na konkursu za satiričnu priču u okviru Nušićijade u Ivanjici, kao i mesto među tri nagrađene priče na konkursu magazina Crna ovca (blacksheep.rs); svojim pisanijima zauzela je prostor i u zborniku „Crte i reze 6“ (zbirci najboljih radova sa konkursa „Andra Gavrilović“ u Svilajncu), kao i u poetskom zborniku „Sinđelićeve čegarske vatre 26“ književnog udruženja Glas korena iz Niša. Njene kratke priče našle su se među izdvojenima i na naredna dva konkursa Crne ovce. Zajedno sa kolegom Ratkom Stavrovim i gospođicom Dorotejom Todorov objavila je prozno-poetsku zbirku "Dodir". Nije odolela ni iskušenju da se oproba kao novinar – na poziciji prevodioca i autora sarađivala je sa onlajn časopisom EMG magazin, a povremeno objavljuje tekstove i na portalu blacksheep.rs.

Bez komentara

Ostavi komentar