a

VIDEO: Konferencija za štampu povodom nemogućnosti obeležavanja 75 godina KK Dimitrovgrad u 2020. godini

Košarkaški klub Dimitrovgrad ove godine trebao je da obeleži 75 godina svog postojanja, ali zbog pandemije koronavirusa svečanost povodom ovog velikog jubileja biće pomerena za 2021. godinu. Tim povodm član Upravnog odbora ovog dimitrovgradskog sportskog kolektiva Zoran Gerov održao je konferenciju za novinare.

“Konferenciju za štampu Košarkaškog kluba Dimitrovgrad održavamo na kraju ove jubilarne za košarku 2020. godine iz razloga što su uslovi u kojima smo funkcionisali u ovoj godini nametnuli specifičnost i onemogućili da na kvalitetan način obeležimo ovako značajan jubilej. Simbolika je što se danas nalazimo u praznoj sali Centra za kulturu, mogli smo to da uradimo i u praznoj sportskoj hali jer je bilo planirano da i promocija monografije i promocija filma budu obavljeni u ovom prostoru, a da sportski deo obeležavanja 75-godišnjice kluba bude u hali” – kazao je Gerov

Navodi da imajući u vidu da se tokom cele 2020. borilo sa problemom pandemije, više puta je menjan koncept i potencijalni datum obeležavanja jubileja i ispostavilo se, kako kaže, da je u ovoj godini to ipak nemoguće učiniti. Ističe da je na kraju konstantovano da ako Olimpijada može da bude odložena može i jubilej košarkaškog kluba.

“Odlaganje ne znači odustajanje od obeležavanja, bićemo aktivni i pratićemo dešavanja ne samo u Dimitrovgradu, već i u celoj zamlji i ideja nam je da ovako značajan datum obeležimo u prisustvu vrlo značajnih ljudi iz sveta košarke, kao i uz gostovanje renomiranih košarkaških klubova” – kazao je on.

This image has an empty alt attribute; its file name is 357-1024x683.jpg

Prema rečima Gerova, ono što je započeto mnogo ranije, a urađeno je u 2020. godini je treći deo monografije “Caribrodski hram košarke”.

“Ovaj projekat smo započeli još 2017. godine kada smo sklopili ugovor sa autorom prethodnih monografija da nastavi svoj rad i da period od 2010. do 2020. godine obrađuje sukcesivno, priprema materijale, obavlja razgovore, obilazi arhive i pripremali smo se na takav način da čim završi sezona 2019/20 privedemo i kraju ovu monografiju. Specifičnost predstavlja i podatak da je izdavač knjige košarkaški klub Dimitrovgrad, a svi ljubitelji košarke i građani Dimitrovgrad daće svoj sud o ovoj monografiji” – ističe član Upravnog odbora KK Dimitrovgrad.

Pored autora knjige Slobodana Krstića, istaknutnog novinara i publiciste iz Niša, nisu menjani saradnici u delu dizajna. Gerov kaže da je za taj deo bila zadužena firma “Grafis” iz Pirota i njen vlasnik Srđan Nikolić i dodaje da je izvučen maksimum iz te saradnje, kao i da je i postignuto ono što je traženo. Recenzenti su Vasil Kamenov i Aleksandar Petrov, a prevod sa sprskog na bugarski jezik je radio Ivan Ivanov.

Pored monografije, Gerov kaže da je plan bio da se pripremi i film o istorijatu košarke gde je kroz poseban projekat i konkurs za finansiranje medija ta čast i obaveza pripala firmi “South Media” iz Niša koja je, prema njegovim rečima, završila svoj deo obaveze i realizovala taj projekat. Flm će biti sastavni deo svečanosti povodom obeležavanja 75 godina košarke.

Opširnije u izjavi Zorana Gerova.

Novinar: Aleksandar Todorov
Snimatelj: Stefan Pavić
Montaža: Mikica Kostov
Odgovorni urednik: Petar Videnov
Produkcija: FAR TV
decembar 2020

Napisao/la

Aleksandar Todorov je rođen 1984. godine u Pirotu. Osnovnu i srednju školu završio u Dimitrovgradu i još iz srednjoškolskih dana interesuje se za žurnalistiku, pre svega za sportsko novinarstvo. Diplomirao na Filološkom fakultetu (odsek bugarska filologija) na Univerzitetu “Sveti Kliment Ohridski” u Sofiji, gde je stekao zvanje profesora bugarskog jezika i književnosti. U okviru programa stručne prakse u periodu 2012-2013. godine radio na poslovima novinara-voditelja i prevodioca u radio-televiziji Caribrod u Dimitrovgradu, gde je stekao osnovna znanja iz oblasti radio i tv žurnalistike. U Narodnoj biblioteci “Detko Petrov” u Dimitrovgradu kao filolog bio angažovan na poslovima revizije knjiga. Piše novinarske članke i bavi se prevodilačkim poslom. Posebna interesovanja: književnost, sport, kultura, filmska umetnost, zaštita životne sredine, poljoprivreda, transgranična saradnja.

Bez komentara

Ostavi komentar