Днес е Световен ден на театъра – димитровградския театър „Христо Ботев” представя пиесата „Зарят е хвърлен”

Днес отбелязваме Световния ден на театъра. Той е установен от Международния театрален институт (МТИ) през 1961 година и традиционно се чества на 27 март.

Денят, посветен на театралното изкуство се отбелязва с редица театрални инициативи. Една от инициативите е да се изпраща по света „Международно послание за Световния ден на театъра“, което по традиция се пише от световно известна и значима личност в сферата на театралното изкуство. Първото послание е написано от френския писател, драматург и режисьор Жан Кокто през 1962 година. Тазгодишния автор на посланието е Саймън Макбърни – британски актьор, писател, режисьор и съосновател на Театър “Комплисите”.

Световният ден на театъра традиционно се отбелязва и в Димитровград. Тази вечер във фоайето на Центъра за култура екипът на димитровградския театър „Христо Ботев” ще представи пред зрителите забавно-хумористична програма „Зарят е хвърлен”. Началото е от 19:30 часа, с вход свободен.

Зрителите в Димитровград за първи път имаха възможност да видят пиесата през декември миналата година, а представлението бе изнесено и пред почитателите на театралното изкуство в Пирот.

  Д. Йеленков

 Фото: Славиша Миланов

About Dijana Jelenkov 967 Articles
Dijana Jelenkov rođena je 1988. godine u Pirotu. Osnovnu i srednju školu završila je u Dimitrovgradu, nakon čega nastavlja obrazovanje na Filozofskom fakultetu u Nišu (na osnovnim studijama Srbistike) i Novom Sadu (gde završava master studije na studijskom programu Srpska filologija: srpski jezik i lingvistika). A onda seda u voz i vraća se u Dimitrovgrad. Kako je uvek bila od one dece koja više vole da ispod drveta čitaju knjigu nego da igraju žmurke, odmalena se interesuje za književnost i jezik, i naročito za dijalekat svog kraja. Leksika govora Dimitrovgrada bila je i predmet njenog master rada – rečnika sa preko 2000 reči koje su u upotrebi u ovom lokalnom govoru. U slobodno vreme bavi se pisanjem (uglavnom proze, i povremeno poezije), i prevođenjem književnih tekstova sa bugarskog jezika na srpski (a kada joj dođe, i obrnuto). Nekada davno, radove iz oblasti dečjeg stvaralaštva objavljivala je u zborniku „Radovićev venac“, pesničkoj zbirci „Razigrani snovi“ i dečjem časopisu „Drugarče“. U novije vreme, neki od njenih tekstova pojavili su se u časopisu „Nedogledi“ Filozofskog fakulteta u Nišu, te u književnim časopisima „Trag“ i „Majdan“. 2015. i prva polovina 2016. godine bile su plodne za bujanje književničke sujete – donele su joj drugu nagradu na konkursu „Vojislav Despotov“ u Novom Sadu, treću na konkursu za satiričnu priču u okviru Nušićijade u Ivanjici, kao i mesto među tri nagrađene priče na konkursu magazina Crna ovca (blacksheep.rs); svojim pisanijima zauzela je prostor i u zborniku „Crte i reze 6“ (zbirci najboljih radova sa konkursa „Andra Gavrilović“ u Svilajncu), kao i u poetskom zborniku „Sinđelićeve čegarske vatre 26“ književnog udruženja Glas korena iz Niša. Njene kratke priče našle su se među izdvojenima i na naredna dva konkursa Crne ovce. Zajedno sa kolegom Ratkom Stavrovim i gospođicom Dorotejom Todorov objavila je prozno-poetsku zbirku "Dodir". Nije odolela ni iskušenju da se oproba kao novinar – na poziciji prevodioca i autora sarađivala je sa onlajn časopisom EMG magazin, a povremeno objavljuje tekstove i na portalu blacksheep.rs.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*